We provide all types of medical translations such as medical records, medical evidence etc. Any medical document is complex and it is vital that they are translated correctly as they will be used to make a medical judgement. At Letter Crafts we only use medical translators that are both experienced in medical matters and have at least a medical degree or equivalent. This means that we are able to provide a Certified Translation with all of our medical translations. Should you also require the translated document to be notarised, we can also arrange this for you.
When marketing to a specific country it is vital that websites are not only translated correctly but they are also linguistically and culturally relevant. Not to do so might cause offence and highlight that you do not understand the country. Localisation is the process of adapting content to a specific locale or market and may include more than just translations. Letter Crafts only uses native translators so they can review your website or app and provide appropriate localisation feedback as well as translate.
Make sure your brand is spot on when it comes to market trends and that your marketing and advertising is projecting what you want it to say. Transcreation is translating whilst maintaining the original intent, style, tone and context. It is often used within corporate brochures and marketing materials in order to maintain the aim of the document. With years of marketing know-how, Letter Crafts can integrate transcreation proficiency into your own marketing strategy, ensuring your marketing message does not get lost.
When translating between languages the resulting design output may vary from the original. We provide a typesetting service by a professional multilingual translator with design skills. Thus the integrity of any print layout is retained and your translated document looks just as professional as the original.
At Letter Crafts, all of our translators are very good, but when assigning translators to Certified Translations, we choose our best so that we can be confident in providing your with our signed Certificate of Accuracy that is included with your completed translation. Our Certified Translations are recognised and accepted by the various embassies, State Court, MOM, MOE, LTA and ACRA. The ICA requires that the translated documents for visa applications are also notarised and we arrange this for you as part of our Certified Translations service.Learn more